La Prima Parte della Geografia di Strabone, di Greco Tradotta in Volgare Italiano da M. Alfonso Buonacciuoli
La prima parte della Geografia di Strabone, di greco tradotta in volgare italiano da M. Alfonso Buonacciuoli ... con due copiosissime tauole l'una de' nomi antichi & moderni, l'altra di tutti i nomi, & cose notabili, che in questo libro si contengono.
Strabo.; Alfonso Bonacciuoli
Venice: Francesco Senese, 1562
[The first 10 books of Strabo's Geographica] First Italian ed (and first not in Latin). Strabo's work is considered to be the first work of political and ethical geography. The Italian humanist, Alfonso Bonacciuoli (of Ferrara), translated Stabo's work while under the patronage of the Gonzaga family. Small quarto. Bound in later, gilt-ruled calf. Var. B: [36], 220 [i.e. 200], [2] c. Typographical vignette on the title page of a female figure within an oval resting on a cornucopia. Damp staining, mostly to first few pages. Front board detaching. Refs: Adams S, 1909; STC Italian 648; Schweiger 305. Gamba 1663: "Quantunque siasi fatto questo volgarizzamento dal greco su testi imperfetti... e tenuto tuttavia in pregio, e s'ebbe anche de' nostri giorni dal celebre grecista Coray lode di fedelta...".
Octagonal armorial book plate of Thomas Falconer, "Vive ut viva." Book plate contains "an angel kneeling and praying between two boughs of laurel" engraved by T. Moring. Ref: Heraldic bookplates collected by David H Graham, and commissioned by people of surnames beginning with F. 1700-1800s.